Prevod od "eccola qui" do Srpski


Kako koristiti "eccola qui" u rečenicama:

Eccola qui, con... nientemeno che Charlie Chaplin, sempre in vena di scherzare.
Pogodite s kim je. S Charliejem Chaplinom. Uvijek se šali.
Ed eccola qui, deciso a chiudere quegli occhi.
A ipak, evo te tu, zatvaraš oèi.
Eppure eccola qui, al negozio Roches che mi compra i vestiti per il nuovo lavoro.
A sad mi je kupovala odeæu za moj novi posao.
L'aggravante dell'omicidio eleva al cubo il suo periodo di detenzione, ed eccola qui.
По Марфијевом закону казна ти је утростручена, и ево те овде.
Pero' eccola qui, Consigliere, non esclude nessuna opzione.
A, eto vas idete na svaka vrata.
Ed eccola qui la nostra meravigliosa creatura.
A sada, evo je ponos i nada.
Ti ho promesso Charlotte, eccola qui.
Obeæao sam Charlotte. Evo vam je.
Eccola qui, sana e salva in una fattoria in Irlanda dopo aver compiuto il primo volo transatlantico fatto da una donna.
Evo je, živa i zdrava na farmi u Irskoj tek završivši prvi let žene preko Atlantika.
Eccola qui, il numero 22, la cosa piu' veloce su otto ruote, Babe Ruthless.
Ovdje, je, broj 22, najbrža na osam kotaèa, Babe Ruthless.
E invece eccola qui che si aggira di nascosto ben al di sopra del suolo.
A ipak, evo vas ovdje, njuškate visoko iznad zemlje.
Eccola qui. Proprio come la volevi.
Evo je, baš kako si želela.
Pero' eccola qui con il portatile di un tizio morto in tuo possesso.
A ovamo imaš kompjuter mrtvog tipa kod sebe.
Non sono riuscita a buttarla via per cui... eccola qui.
Nisam mogla da je bacim, tako da, eto je.
Ok, ok eccola qui... nel suo ufficio, ad esaminare la roba di Kern.
Uredu, uredu, evo je, u svoj kancelariji pretražuje Kernove stvari.
Eppure, eccola qui. Come fossimo ancora in guerra.
A ipak, vi ste tu, kao da smo još uvek u ratu.
Ma eccola qui, pochi giorni dopo aver ricevuto un colpo d'arma da fuoco.
Tu ste, samo nekoliko dana nakon ranjavanja.
Eccola qui, il mio amore perduto, come stai Max?
Evo je moje ljubavi. Kako si?
Ed eccola qui, sospettato di rapina e omicidio.
Evo vas ovdje, osumnjièeni za pljaèku i ubojstvo.
Eccola qui... vittima di un'operazione della CIA che e' finita molto male praticamente prigioniera. E nonostante tutto, in qualche modo... il nemico sono io.
ležite tu kao žrtva operacije koja je opasno pošla po zlu, praktično ste zatočenica, ali opet sam ja neprijatelj.
Io pensavo che l'arte oratoria fosse morta, invece eccola qui, di fronte a noi!
Mislio sam da je reèitost umrla, a ona stoji pred nama.
Se cantate una scala musicale, A, B, C, D, E, F, G, e io continuo con il successivo gruppo di lettere, stessa scala: H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, - eccola qui.
Ако вам отпевам музчку скалу: а, бе, це, де, е, еф, ге -- и исту скалу наставим следећим скупом слова алфабета: ха, и, ј, ка, ел, ем, ен, о, пе, кју, ер, ес, ТЕ -- ето.
Eccola qui nello stesso ospedale, un po' migliorata, 12 anni dopo, all'opera con pazienti dalla pediatria alla geriatria.
Evo je kod kuće u istoj toj bolnici, u daljem stepenu razvoja, 12 godina kasnije, u radu sa pacijentima, od pedijatrije do gerijatrije.
Quindi eccola qui: l'evoluzione di un titolo.
Znači pred vama je: evolucija naslova.
Eccola qui; questa è la prima immagine di nido di oranghi scattata con un drone.
I evo; ovo je prva fotografija gnezda orangutana koju je snimio dron.
Eccola qui, a 16 anni, a sinistra.
I evo nje ovde u 16. godini, sa leve strane.
Eccola qui, mentre fa un disegno di se stessa nell'atrio dell'enorme casa di suo padre.
Ево је, како црта себе у атријуму огромне очеве куће.
Eccola qui... (Risate) Non dovete leggerla tutta -- (Risate) Pessima calligrafia, ma ho evidenziato alcune parole chiave.
I evo ga - (Smeh) Ne morate da ga celog čitate - (Smeh) Takođe je rukopis loš, ali sam istakao neke ključne reči.
Ed eccola qui, come apparirebbe a me se la stessi cercando in mezzo a una folla di gente.
И ево ње као што бих је ја видела ако бих је тражила у гомили људи.
Funziona più o meno allo stesso modo per ogni grande pesce oceanico, eccola qui.
То мање-више важи за све велике рибе из океана. Па овако:
1.6898829936981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?